Algumas pessoas juram que falam espanhol, porém não é bem assim, algumas palavras tem significados totalmente diferentes do que nós pensamos, veja abaixo alguns exemplos:
Presunto - suposto
Regalo - presente
Cachorro - filhote (de qualquer animal)
Latir - bater
Pelado - Careca/calvo
Saco - paletó
Rato - tempo/momento
Exquisito - delicioso
Cena - janta
Apellido - sobrenome
Vaso - copo
Borracha - bêbada
Escoba - vassoura
Desquitarse - vingar-se
Se acordo - se lembrou
Salada - salgada
Sítio - lugar
Oso - urso
Largo - longo
Listo - pronto
Todavia - ainda
Mientras tanto - enquanto isso
A Menudo - freqüentemente
Bolsa- sacola
Comedor - sala de jantar
Zurdo - canhoto
Ano - Ânus
Oficina - escritório
Taller - oficina
Corrida - tourada
Estante - prateleira
Flaco - magro
Boa - jibóia
Desecho - lixo
Prédio - terreno
Picadura - picada
Esses são apenas alguns exemplos que com certeza confundem nossa cabeça, então não se assuste se alguém te dizer lá na Argentina ou Uruguai que '"De repente apareció un hombre pelado con el saco en las manos"*
*De repente apareceu um homem calvo com um paletó nas mãos.